1
00:00:00,980 --> 00:00:03,220
<i>It happens that circumstances influence people</i>

2
00:00:03,220 --> 00:00:06,680
<i>to also reveal what they themselves fear, their own defenses.</i>

3
00:00:06,680 --> 00:00:08,250
If you let a good girl like her get away,

4
00:00:08,250 --> 00:00:09,620
you will probably regret it
for the rest of your life.

5
00:00:09,620 --> 00:00:11,890
Qian Na is much more suitable for me.

6
00:00:11,890 --> 00:00:12,920
Shen Ruo He!

7
00:00:12,920 --> 00:00:14,690
Water flowing in a river never goes upstream.

8
00:00:14,690 --> 00:00:17,800
Just like you can't take my feelings back.

9
00:00:17,800 --> 00:00:21,100
<i>When you have declared in front of everyone how you feel,</i>

10
00:00:21,100 --> 00:00:24,040
<i>I looked down on you.</i>

11
00:00:24,040 --> 00:00:27,900
<i>But what I was really looking at
from top to bottom it was my coldness.</i>

12
00:00:29,340 --> 00:00:32,310
In order to make it snow on the bull fight field, Miss went to the Snow Forest alone.

13
00:00:32,310 --> 00:00:34,980
If you really don't care about Miss, who I remind you is risking her life for you,

14
00:00:34,980 --> 00:00:36,950
just for those short five minutes with you,

15
00:00:36,950 --> 00:00:38,980
then don't hesitate to leave.

16
00:00:38,980 --> 00:00:41,220
You really are a monkey looking for trouble.

17
00:00:41,220 --> 00:00:43,650
Can't you just leave me alone for one day?!

18
00:00:43,650 --> 00:00:47,030
<i>When you got into trouble for me,</i>

19
00:00:47,030 --> 00:00:50,460
<i>I thought you were a nuisance.</i>

20
00:00:50,460 --> 00:00:53,830
<i>But the one who always ends up hurting you is me.</i>

21
00:00:53,830 --> 00:00:54,830
Yi Sheng Xue!

22
00:00:54,830 --> 00:00:56,330
Where the heck are you?

23
00:00:56,330 --> 00:00:59,900
Stupid monkey, if you're still alive
hurry up and come out, can you hear me?!

24
00:01:01,440 --> 00:01:02,770
We come from different worlds,

25
00:01:02,770 --> 00:01:05,080
If you give up now, it will be better for both of you.

26
00:01:05,080 --> 00:01:07,480
Shen Ruo He, please!

27
00:01:09,450 --> 00:01:11,850
<i>When you fell,</i>

28
00:01:11,850 --> 00:01:14,550
<i>I didn't even help you.</i>

29
00:01:14,550 --> 00:01:18,320
<i>But even in this case, the person
that always makes you fall, it's always me.</i>

30
00:01:18,320 --> 00:01:20,890
He will definitely find a way to make it snow on the bull fight field.

31
00:01:20,890 --> 00:01:22,760
See you at 5pm!

32
00:01:22,760 --> 00:01:24,630
<i>Do you know?</i>

33
00:01:24,630 --> 00:01:27,000
<i>These hateful defenses of mine,</i>

34
00:01:27,000 --> 00:01:29,930
<i>in fact, they could shatter with a single touch.</i>

35
00:01:29,930 --> 00:01:31,900
<i>Why,</i>

36
00:01:31,900 --> 00:01:33,640
<i>in front of the loved one,</i>

37
00:01:34,840 --> 00:01:38,240
<i>no matter who we are,
we all become weak.</i>

38
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
Translation: Sakiyu

39
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
Review and Re-timing: Dream Girl

40
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
QC: Sweetcandy85

41
00:02:53,000 --> 00:02:57,100
Thanks to Timeless for the English subtitles.

42
00:03:04,540 --> 00:03:10,700
The BakaGirls Fansub presents:
Bull Fighting 13

43
00:03:25,020 --> 00:03:28,520
President He, let me explain.

44
00:03:28,540 --> 00:03:30,640
For the conditions I gave to the demonstrators...

45
00:03:30,640 --> 00:03:33,080
Since I have publicly promised to accept your conditions,

46
00:03:33,081 --> 00:03:34,881
that's fine.

47
00:03:34,890 --> 00:03:37,730
View? I told you. My mother
He always keeps his word.

48
00:03:37,730 --> 00:03:41,530
He will give you his support.

49
00:03:41,530 --> 00:03:43,740
Thank you.

50
00:03:43,740 --> 00:03:46,900
That money is nothing but change to me.

51
00:03:46,900 --> 00:03:48,870
Also, assist them in finding a job to repay their debts,

52
00:03:48,870 --> 00:03:51,740
from the point of view of the bank itself,
It's not a loss at all.

53
00:03:51,740 --> 00:03:53,460
Am I wrong, maybe?

54
00:03:53,460 --> 00:03:57,500
I'm happy that you were able to understand my method.

55
00:04:00,420 --> 00:04:03,850
This is data collected on credit card debtors.

56
00:04:03,850 --> 00:04:07,890
You would like to take care of it
about the whole thing?

57
00:04:07,890 --> 00:04:11,860
In what sense?

58
00:04:11,860 --> 00:04:17,020
I would like you to come and work for the bank.

59
00:04:17,660 --> 00:04:21,410
You can do it.

60
00:04:21,410 --> 00:04:22,810
President,

61
00:04:22,810 --> 00:04:26,060
the method used just now by Mr. Jin
It has never been used until now.

62
00:04:26,060 --> 00:04:27,500
Don't you want to think again?

63
00:04:27,500 --> 00:04:30,340
It has now been used.

64
00:04:30,340 --> 00:04:33,100
In the future, the actions taken by the bank to handle similar cases

65
00:04:33,100 --> 00:04:36,690
they will have to be in tune with Jin Zi Cong's new method.

66
00:04:36,690 --> 00:04:39,380
But does he even want me to come and work at the bank?

67
00:04:39,380 --> 00:04:42,060
Once such an example is approved, what if

68
00:04:42,060 --> 00:04:44,330
anyone would imitate him and do whatever he wants?

69
00:04:44,330 --> 00:04:45,700
Such an example?

70
00:04:45,700 --> 00:04:47,570
What Jin Zi Cong just did

71
00:04:47,570 --> 00:04:50,300
it will undoubtedly appear on all the most famous newspapers.

72
00:04:50,300 --> 00:04:52,820
It will also influence our odds.

73
00:04:52,820 --> 00:04:56,340
The benefits of such advertising, you think
can they be obtained only with money?

74
00:04:56,340 --> 00:04:58,700
What do you think?!

75
00:04:58,700 --> 00:05:02,380
You almost turned the protest into a
Colossal disaster, what are you still doing here?

76
00:05:02,380 --> 00:05:04,220
Go away!

77
00:05:04,220 --> 00:05:05,300
President.

78
00:05:05,300 --> 00:05:10,140
From this moment on,
you lost your job.

79
00:05:11,260 --> 00:05:13,540
President.

80
00:05:13,540 --> 00:05:15,660
I'm sorry, I...

81
00:05:15,660 --> 00:05:19,340
I can't lose my job. This...

82
00:05:33,100 --> 00:05:35,100
You still haven't given me an answer.

83
00:05:35,100 --> 00:05:36,810
Thank you for your good intentions,

84
00:05:36,810 --> 00:05:39,460
but it's not my plan to leave 13th Street.

85
00:05:39,460 --> 00:05:42,420
I'll remove the trouble.

86
00:05:43,420 --> 00:05:46,460
- I'll take you out.
- Wait.

87
00:05:46,490 --> 00:05:50,940
Qian Na, I need to talk to you.

88
00:05:55,260 --> 00:06:00,220
Do you like Jin Zi Cong?

89
00:06:06,740 --> 00:06:08,210
It's not bad.

90
00:06:08,210 --> 00:06:10,450
I like it quite a bit.

91
00:06:10,450 --> 00:06:12,460
He behaved amazingly before,

92
00:06:12,460 --> 00:06:15,460
so much so that you appreciated it too, didn't you?

93
00:06:15,460 --> 00:06:18,880
Don't forget that it was only announced yesterday

94
00:06:18,881 --> 00:06:21,181
your engagement to Shen Ruo He.

95
00:06:21,260 --> 00:06:23,420
I haven't forgotten it.

96
00:06:23,420 --> 00:06:26,340
But, if I take back my word,

97
00:06:26,340 --> 00:06:29,930
what would you do?

98
00:06:29,930 --> 00:06:31,740
Are you two finished?

99
00:06:31,740 --> 00:06:34,500
You're acting like I'm not there, huh?

100
00:06:34,500 --> 00:06:38,180
And for the record, I don't like you at all.

101
00:06:38,180 --> 00:06:38,740
Wait for me.

102
00:06:38,740 --> 00:06:41,660
Qian Na.

103
00:06:46,260 --> 00:06:49,250
To celebrate the fact that I managed to
leave here without a broken hand,

104
00:06:49,250 --> 00:06:51,300
I want to give you two of my most precious geese.

105
00:06:51,300 --> 00:06:52,220
Geese?

106
00:06:52,220 --> 00:06:53,290
Extend your hands.

107
00:06:53,290 --> 00:06:54,460
Geese...

108
00:06:54,460 --> 00:06:57,660
Miss...

109
00:06:59,940 --> 00:07:01,900
How cute they are!

110
00:07:01,900 --> 00:07:03,660
Don't touch them, they're mine!

111
00:07:03,660 --> 00:07:05,140
And to us?

112
00:07:05,140 --> 00:07:08,260
To you two?
Of course.

113
00:07:08,340 --> 00:07:12,060
Plush toys!

114
00:07:12,740 --> 00:07:16,440
Cong Ge, I'm Run Yi.
Yes, we are all fine.

115
00:07:16,500 --> 00:07:17,820
The Miss?

116
00:07:17,820 --> 00:07:20,660
Apart from a few cuts
on the hands, everything is fine.

117
00:07:20,740 --> 00:07:23,260
Okay.

118
00:07:25,910 --> 00:07:28,860
Okay, I get it.

119
00:07:28,860 --> 00:07:33,820
Continue to take care of the
Miss. I'll join you right away.

120
00:07:38,140 --> 00:07:40,660
Okay.

121
00:07:40,660 --> 00:07:42,500
It was nice of you to accompany me this far.

122
00:07:42,500 --> 00:07:45,780
I thank you.

123
00:07:45,780 --> 00:07:50,340
And if what I said just now
wasn't it a lie to my mother?

124
00:07:50,340 --> 00:07:52,050
That's enough.

125
00:07:52,050 --> 00:07:53,650
Stop playing these games.

126
00:07:53,650 --> 00:07:56,020
But I'm serious.

127
00:07:56,020 --> 00:07:58,580
I've never been the girl
of an older boy before,

128
00:07:58,580 --> 00:08:01,780
but if you could give it a try and see...

129
00:08:01,780 --> 00:08:06,500
Would you consider going out with me?

130
00:08:06,500 --> 00:08:08,770
What exactly is wrong with you?

131
00:08:08,770 --> 00:08:11,340
If you're out of your mind, go ahead,
but don't involve me too.

132
00:08:11,340 --> 00:08:13,340
You're really strange!

133
00:08:13,340 --> 00:08:18,260
You're the one who said true love
can't wait, but what about you?

134
00:08:21,140 --> 00:08:24,610
Listen to me, from the first one
time I saw you

135
00:08:24,620 --> 00:08:26,940
my heart has never stopped beating wildly,

136
00:08:26,941 --> 00:08:29,141
and my body never stopped burning.

137
00:08:29,220 --> 00:08:32,260
Now that you are here in front of me, if I left you
go without doing anything to stop you,

138
00:08:32,260 --> 00:08:36,260
I would regret it for the rest of my life.

139
00:09:00,180 --> 00:09:03,460
Come here!

140
00:09:03,460 --> 00:09:06,940
Jin Zi Cong.

141
00:09:06,940 --> 00:09:10,900
Can I call you Cong Ge?

142
00:09:14,460 --> 00:09:18,860
I'm not a stubborn fool like Shen Ruo He, who needs to be pushed.

143
00:09:18,860 --> 00:09:20,500
When I meet someone I like,

144
00:09:20,500 --> 00:09:24,340
I follow them without shame.

145
00:09:24,340 --> 00:09:26,780
So listen to me carefully,

146
00:09:26,780 --> 00:09:30,140
if I get it into my head to keep up with you,

147
00:09:30,140 --> 00:09:33,740
you will have nowhere to run.

148
00:09:36,580 --> 00:09:38,020
As you like.

149
00:09:38,020 --> 00:09:43,080
Do whatever you want
if that makes you happy.

150
00:09:44,500 --> 00:09:49,020
Jin Zi Cong, you won't give up on me.

151
00:09:50,100 --> 00:09:54,780
<i>It seems to He Qian Na
like Jin Zi Cong.</i>

152
00:09:59,740 --> 00:10:02,700
Stop!

153
00:10:05,420 --> 00:10:07,620
<i>Today I am determined to prove that</i>

154
00:10:07,620 --> 00:10:10,860
<i>You care about Miss Yi Sheng Xue.</i>

155
00:10:14,060 --> 00:10:16,790
<i>Jin Zi Cong, I want to try too</i>

156
00:10:16,860 --> 00:10:20,740
<i>that I wasn't wrong about
what I just saw.</i>

157
00:10:21,500 --> 00:10:26,460
Don't come closer!
Or I might hurt her!

158
00:10:26,500 --> 00:10:30,000
The protest is now over, what do you still want?

159
00:10:30,010 --> 00:10:33,010
If you hadn't meddled today, everyone
those credit card debtors

160
00:10:33,010 --> 00:10:36,540
they would listen to me and things
they would have ended differently!

161
00:10:36,540 --> 00:10:38,220
Since your problem is me,

162
00:10:38,220 --> 00:10:40,060
you should blame me.

163
00:10:40,060 --> 00:10:41,940
Let her go.

164
00:10:41,940 --> 00:10:46,460
What I want is money!
Give me the money! And he will let her go.

165
00:10:46,580 --> 00:10:49,020
Leave me. I have the money. I can give them to you.

166
00:10:49,020 --> 00:10:50,890
Do you take me for a fool?

167
00:10:50,890 --> 00:10:54,340
If I let you go, I will have no guarantees!

168
00:10:56,100 --> 00:10:58,900
Why are you laughing?

169
00:10:58,900 --> 00:11:00,740
You are truly stupid.

170
00:11:00,740 --> 00:11:04,440
You aired on national TV.
There's still a lot of people here,

171
00:11:04,460 --> 00:11:08,340
even if I got the money, you think
really be able to escape?

172
00:11:08,410 --> 00:11:10,540
I... I don't care.

173
00:11:10,540 --> 00:11:12,740
I'm going for broke today!

174
00:11:12,740 --> 00:11:15,780
If I can't get the money, I will take it
away with me and throw me under a car.

175
00:11:15,820 --> 00:11:21,620
Don't do senseless things!

176
00:11:21,620 --> 00:11:25,380
Let her go immediately, and you
I promise you will get your money.

177
00:11:25,420 --> 00:11:27,180
And we'll let you go too.

178
00:11:27,180 --> 00:11:29,970
No one will hold you responsible for this.

179
00:11:29,970 --> 00:11:31,660
And who are you to make such promises!

180
00:11:31,660 --> 00:11:36,340
I am Jin Zi Cong of the Family
13th Street Yi!

181
00:11:37,900 --> 00:11:41,060
<i>Jin Zi Cong.</i>

182
00:11:47,380 --> 00:11:49,740
No!

183
00:12:12,580 --> 00:12:16,340
Gentleman! Did he get hurt?

184
00:12:16,340 --> 00:12:19,260
Thank goodness, sorry.

185
00:12:25,620 --> 00:12:30,360
Are you injured?
Are you OK?

186
00:12:30,420 --> 00:12:32,700
I am fine.

187
00:12:32,700 --> 00:12:36,020
Are you hurt?

188
00:12:42,700 --> 00:12:47,680
Jin! Remember, I'll come back for you!

189
00:12:47,740 --> 00:12:51,500
Tell the judge.

190
00:12:53,100 --> 00:12:55,820
Come in and get some rest, okay?

191
00:12:55,820 --> 00:12:56,820
I am fine.

192
00:12:56,820 --> 00:12:59,160
- Come in and rest!
- Really, I'm fine.

193
00:12:59,180 --> 00:13:00,420
I can tell you're a tough guy.

194
00:13:00,420 --> 00:13:01,660
- I'm fine...
- Come in!

195
00:13:01,660 --> 00:13:03,420
Jin Zi Cong,

196
00:13:03,420 --> 00:13:07,780
she is my girlfriend.
Keep your distance.

197
00:13:15,940 --> 00:13:17,780
Don't talk nonsense.

198
00:13:17,780 --> 00:13:19,060
Let me ask you,

199
00:13:19,060 --> 00:13:21,500
a little while ago in the Snowy Forest, why not
did you give the young lady five minutes?

200
00:13:21,500 --> 00:13:26,380
Couldn't you at least listen to what he had to say?

201
00:13:26,380 --> 00:13:29,020
I never intended to give her those five minutes.

202
00:13:29,020 --> 00:13:32,460
Then why did you run to her?

203
00:13:37,460 --> 00:13:38,900
As you think!

204
00:13:38,900 --> 00:13:40,420
People like you irritate the hell out of me.

205
00:13:40,420 --> 00:13:44,820
I don't want to bother you anymore.
And I don't know what else to tell you.

206
00:13:44,820 --> 00:13:48,540
I wish you a life of regrets!

207
00:13:52,580 --> 00:13:56,220
You're going to bull fight camp, right?

208
00:14:10,820 --> 00:14:13,900
It's obvious that you want to go, but you haven't, I honestly don't understand you at all.

209
00:14:13,900 --> 00:14:15,730
Then don't worry about it.

210
00:14:15,730 --> 00:14:17,700
What would have happened if I had given those minutes to Yi Sheng Xue?

211
00:14:17,700 --> 00:14:19,820
If you don't want to be with her, then tell her.

212
00:14:19,820 --> 00:14:21,195
If I gave you five minutes,

213
00:14:21,195 --> 00:14:24,868
it would only make her more determined
not to give up. Can you figure it out?

214
00:14:29,580 --> 00:14:32,010
Shao Qi, I just landed,

215
00:14:32,020 --> 00:14:35,450
I'm near He Feng Bank.
If you see Ruo He, keep an eye on him for me.

216
00:14:35,580 --> 00:14:37,290
He will be there soon.

217
00:14:37,290 --> 00:14:40,140
Yes, President.

218
00:14:42,460 --> 00:14:47,300
I know Yi Sheng Xue will never give up.

219
00:14:47,300 --> 00:14:50,020
You have already given Yi Sheng Xue many disappointments,
but she never gave up.

220
00:14:50,020 --> 00:14:52,940
So if you don't go today,
she will certainly go away.

221
00:14:52,940 --> 00:14:55,540
It's already 5pm.

222
00:14:55,540 --> 00:14:59,010
Will you leave her waiting until five in the morning?

223
00:14:59,010 --> 00:15:00,580
Have you finished?

224
00:15:00,580 --> 00:15:04,210
If I said I'm not going, I'm not going.

225
00:15:04,210 --> 00:15:06,050
It's because you're afraid of offending my mother,

226
00:15:06,050 --> 00:15:10,490
that you don't dare to be with the person you really love?

227
00:15:10,490 --> 00:15:13,420
Don't blame your mother.

228
00:15:13,420 --> 00:15:16,260
I never thought about the methods
of President He were wrong.

229
00:15:16,260 --> 00:15:17,660
And I don't even think that

230
00:15:17,660 --> 00:15:20,730
the fact of having left everything for
helping my father is wrong.

231
00:15:20,730 --> 00:15:22,300
You need to understand the situation well first.

232
00:15:22,300 --> 00:15:27,940
We freely accepted the engagement, no one forced us.

233
00:15:27,940 --> 00:15:29,500
Freely?

234
00:15:29,500 --> 00:15:32,540
From the beginning until now, I never felt like I agreed.

235
00:15:32,540 --> 00:15:36,810
Shen Ruo He, have you forgotten our agreement?

236
00:15:36,810 --> 00:15:38,850
<i>Let me tell you.</i>

237
00:15:38,850 --> 00:15:42,820
<i>If the person I like were to
appear before our wedding</i>

238
00:15:42,820 --> 00:15:45,850
<i>you have to promise me that not only will you not stop me</i>

239
00:15:45,860 --> 00:15:48,780
<i>but that you will help me find my true love.</i>

240
00:15:48,780 --> 00:15:50,490
<i>Okay.</i>

241
00:15:50,490 --> 00:15:51,900
<i>The same goes for you.</i>

242
00:15:51,900 --> 00:15:55,200
<i>If you make a decision and you
realize that your true love</i>

243
00:15:55,260 --> 00:15:57,260
<i>� Yi Sheng Xue, which you cannot give up,</i>

244
00:15:57,260 --> 00:16:00,770
<i>I will help you until the end.</i>

245
00:16:00,770 --> 00:16:02,740
<i>We will have to stand together and stand against one another</i>

246
00:16:02,740 --> 00:16:04,570
<i>those people who don't
they treat love as such.</i>

247
00:16:04,570 --> 00:16:07,980
<i>Let's show him the
power of true love.</i>

248
00:16:07,980 --> 00:16:09,980
<i>If it should exist
truly true love</i>

249
00:16:09,980 --> 00:16:12,180
<i>let me be the first to recognize it.</i>

250
00:16:12,180 --> 00:16:16,740
<i>I really want to try
that true love exists.</i>

251
00:16:18,900 --> 00:16:20,780
For your father's financial problems,

252
00:16:20,780 --> 00:16:24,300
I, He Qian Na, assure you that I will help him solve them.

253
00:16:24,300 --> 00:16:28,120
But if you don't show up at camp today
bull fight, I can also assure you that

254
00:16:28,170 --> 00:16:31,460
you will have no others in your life
opportunities to meet true love.

255
00:16:31,460 --> 00:16:33,420
And I also assure you that

256
00:16:33,420 --> 00:16:35,900
from today on, the heart will stop beating,

257
00:16:35,900 --> 00:16:37,410
all your efforts will be in vain,

258
00:16:37,410 --> 00:16:38,980
the food will have no taste.

259
00:16:38,980 --> 00:16:40,380
Until your death,

260
00:16:40,380 --> 00:16:43,780
you will regret it!

261
00:17:07,090 --> 00:17:09,090
He Qian Na,

262
00:17:09,090 --> 00:17:13,460
thank you for your good intent
to help my father.

263
00:17:13,460 --> 00:17:15,250
I promised you that

264
00:17:15,250 --> 00:17:18,740
If your true love had appeared, I would have helped you.

265
00:17:18,740 --> 00:17:22,020
Looks like I need to start helping you.

266
00:17:22,020 --> 00:17:27,080
Help me? I have by chance
need your help?

267
00:17:31,300 --> 00:17:33,780
[Sheng Xue]

268
00:17:35,150 --> 00:17:36,540
 � Yi Sheng Xue?

269
00:17:36,540 --> 00:17:41,220
Why don't you answer?

270
00:17:41,780 --> 00:17:41,900
[Sheng Xue]

271
00:17:43,700 --> 00:17:44,300
[Sheng Xue]

272
00:17:44,300 --> 00:17:45,380
<i>[The person called will hear the line busy]</i>

273
00:17:46,340 --> 00:17:48,580
Yi Sheng Xue,
forget it.

274
00:17:48,610 --> 00:17:51,540
Shen Ruo He will not come.

275
00:17:51,540 --> 00:17:54,620
Give me back my cell phone.

276
00:18:04,100 --> 00:18:05,380
What are you doing?!

277
00:18:05,380 --> 00:18:07,260
So now you only have two choices.

278
00:18:07,260 --> 00:18:10,500
The first is to go and look for her,
forget the other completely.

279
00:18:10,570 --> 00:18:12,420
You're strange.

280
00:18:12,420 --> 00:18:16,780
The strange one is you!

281
00:18:20,810 --> 00:18:22,050
Shen Ruo He,

282
00:18:22,050 --> 00:18:25,740
give yourself a chance and
also give it to Yi Sheng Xue.

283
00:18:25,820 --> 00:18:28,540
A person's heart is like
a basketball on the court, which comes

284
00:18:28,540 --> 00:18:30,420
passed from hand to hand, back and forth.

285
00:18:30,420 --> 00:18:35,780
Only true love will be able to stop him.

286
00:18:46,300 --> 00:18:48,980
Uncle.

287
00:18:48,980 --> 00:18:50,340
Ruo He,

288
00:18:50,340 --> 00:18:53,340
what exactly does your brain tell you?

289
00:18:53,340 --> 00:18:55,340
Yesterday, President He of
in front of all the journalists

290
00:18:55,340 --> 00:18:57,650
supported your potential,
and today everyone wonders if he was wrong.

291
00:18:57,650 --> 00:19:00,650
Everyone was eager to see how you would solve the protest problem.

292
00:19:00,740 --> 00:19:03,220
You behaved terribly. You didn't show up,

293
00:19:03,320 --> 00:19:06,060
you wanted to embarrass the President
Hey? Or did you want to corner me?

294
00:19:06,060 --> 00:19:10,160
You could act like an adult
and learn to be more responsible?

295
00:19:10,220 --> 00:19:13,300
I'm already doing my best, can't you see?

296
00:19:13,300 --> 00:19:16,480
If you're doing your best, one
a similar situation would never have arisen.

297
00:19:16,500 --> 00:19:18,940
I'm sure it's all that girl's fault, who you can't forget!

298
00:19:18,940 --> 00:19:23,400
Real! What you said is the truth.
I can't forget her!

299
00:19:23,460 --> 00:19:24,980
If you don't mean to let it go,

300
00:19:24,980 --> 00:19:27,380
then you should never have made this commitment.

301
00:19:27,380 --> 00:19:29,840
And most importantly, you should never have promised to marry Qian Na.

302
00:19:29,840 --> 00:19:36,180
By doing so, you will hurt both Qian Na and Yi Sheng Xue. Don't you understand?

303
00:19:36,220 --> 00:19:37,270
Dad,

304
00:19:38,660 --> 00:19:41,771
It makes me infinitely sad to know that

305
00:19:41,860 --> 00:19:49,300
my beloved father does not understand me.

306
00:19:49,300 --> 00:19:51,170
Why?

307
00:19:51,170 --> 00:19:53,860
Because since I was little
until now, in everything...

308
00:19:53,860 --> 00:19:57,100
Do I always have to excel in everything?

309
00:19:58,260 --> 00:20:00,380
Stopped. You can't leave.

310
00:20:00,420 --> 00:20:02,780
I want you to come with me to
offer your apologies to President He.

311
00:20:02,780 --> 00:20:04,020
I don't even think about it!

312
00:20:04,020 --> 00:20:06,420
I want you to come with me right away!

313
00:20:06,420 --> 00:20:08,020
Stop him!

314
00:20:08,020 --> 00:20:09,380
Uncle!

315
00:20:09,380 --> 00:20:12,360
We have already broken off our engagement.

316
00:20:25,290 --> 00:20:27,670
I want you to come with me to
offer your apologies to President He.

317
00:20:27,670 --> 00:20:28,910
I don't even think about it!

318
00:20:28,910 --> 00:20:31,270
I want you to come with me right away!

319
00:20:31,270 --> 00:20:32,880
Stop him!

320
00:20:32,880 --> 00:20:34,310
Uncle!

321
00:20:34,310 --> 00:20:38,320
We have already broken off our engagement.

322
00:20:40,080 --> 00:20:41,320
What did you say?

323
00:20:41,320 --> 00:20:42,590
Me and Shen Ruo He

324
00:20:42,590 --> 00:20:46,640
we called off our engagement.

325
00:20:49,800 --> 00:20:50,800
Go.

326
00:20:50,800 --> 00:20:52,760
Give your true love a chance.

327
00:20:52,760 --> 00:20:55,800
Go.

328
00:21:01,160 --> 00:21:04,600
Take it!

329
00:21:15,600 --> 00:21:18,560
In the car!

330
00:21:23,080 --> 00:21:25,520
Quick.

331
00:21:36,120 --> 00:21:38,240
Quick, move!

332
00:21:38,240 --> 00:21:40,600
The last bag, the last two!

333
00:21:40,600 --> 00:21:42,640
Oh no! It's almost 5pm,
we won't make it.

334
00:21:42,640 --> 00:21:44,480
Miss!

335
00:21:44,480 --> 00:21:45,720
Aunt Pineapple, what are you doing here?

336
00:21:45,720 --> 00:21:47,040
Neighbors also came to help.

337
00:21:47,040 --> 00:21:49,190
Thank you all.

338
00:21:49,190 --> 00:21:51,120
Your... �...

339
00:21:51,120 --> 00:21:52,160
What do I have?

340
00:21:52,160 --> 00:21:55,020
- I can't see well...
- Extraordinary...

341
00:21:55,020 --> 00:21:58,160
Extraordinary? Of course it's extraordinary! The bull fight field today will be extraordinary!

342
00:21:58,230 --> 00:22:00,360
Please help me clean up, okay?

343
00:22:00,360 --> 00:22:02,120
Okay!

344
00:22:02,120 --> 00:22:03,920
- Come on, let's get started.
- Let's move the fan.

345
00:22:03,960 --> 00:22:05,520
Let's go.

346
00:22:05,520 --> 00:22:08,280
Be careful.

347
00:22:24,960 --> 00:22:26,960
We have come to help you.

348
00:22:26,960 --> 00:22:30,080
One two three.

349
00:22:34,760 --> 00:22:36,120
I owe you a favor.

350
00:22:36,120 --> 00:22:37,480
Keep it to yourself!

351
00:22:37,480 --> 00:22:40,240
I'll warn you if you don't fix it
with Shen Ruo He today,

352
00:22:40,320 --> 00:22:42,960
tomorrow you will come crawling to class.

353
00:22:42,960 --> 00:22:46,670
Don't worry, I'll give it a good spruce up.

354
00:22:46,720 --> 00:22:49,880
I'm counting on you.

355
00:22:51,150 --> 00:22:54,720
Come and help! Don't just stand there.

356
00:23:23,760 --> 00:23:25,680
<i>The number you called
is not reachable at the moment</i>

357
00:23:25,680 --> 00:23:27,840
<i>We're moving yours
call to answering machine.</i>

358
00:23:27,840 --> 00:23:30,190
<i>He doesn't answer his cell phone...</i>

359
00:23:30,190 --> 00:23:33,720
Will <i>really show up?</i>

360
00:23:45,000 --> 00:23:46,800
Miss Yi Sheng Xue,

361
00:23:46,800 --> 00:23:51,000
there were too many people there and
I didn't feel comfortable telling you...

362
00:23:51,680 --> 00:23:53,240
What?

363
00:23:53,240 --> 00:23:55,640
Look at you, what kind of conscience do you have?
How can I trust you?

364
00:23:55,640 --> 00:23:57,080
Consciousness?

365
00:23:57,080 --> 00:23:58,910
- Run Yi!
- Miss!

366
00:23:58,920 --> 00:24:00,640
Mirror!

367
00:24:00,640 --> 00:24:02,320
Here you go.

368
00:24:02,320 --> 00:24:03,480
What happened?!

369
00:24:03,480 --> 00:24:07,360
We couldn't tell you before...

370
00:24:07,360 --> 00:24:09,790
What do I do now? How do I
see Shen Ruo He dressed like this?

371
00:24:09,790 --> 00:24:11,600
What a genius!

372
00:24:11,600 --> 00:24:13,720
Why don't you just go to
home to take a shower and change?!

373
00:24:13,720 --> 00:24:17,560
- Go home and take a shower?
- I don't think there's time.

374
00:24:17,630 --> 00:24:19,640
I'm finished! There's no time!

375
00:24:19,640 --> 00:24:21,240
Look how I'm dressed, what do I do now?

376
00:24:21,240 --> 00:24:22,640
What's the matter, Miss?

377
00:24:22,640 --> 00:24:25,780
I have to meet Shen Ruo He soon but I'm covered in dust from head to toe.

378
00:24:25,838 --> 00:24:27,680
I told you before, you're amazing.

379
00:24:27,680 --> 00:24:30,510
Are you making fun of me at such a time?!

380
00:24:30,510 --> 00:24:31,600
Hurry up and think of something!

381
00:24:31,600 --> 00:24:33,720
What happens? Any problems? I'll take care of it!

382
00:24:33,720 --> 00:24:36,120
Soon I will see Shen Ruo He,
but I'm all dirty.

383
00:24:36,120 --> 00:24:39,080
How do I meet him covered in dust from head to toe? This will be embarrassing as hell!

384
00:24:39,080 --> 00:24:41,760
But you're fine... You look dressed
on purpose with the country girl look.

385
00:24:41,880 --> 00:24:45,620
- It seems like it was made on purpose!
- A maid look would be better!

386
00:24:45,640 --> 00:24:47,000
Are you crazy?!

387
00:24:47,000 --> 00:24:49,600
Put on a wig and false eyelashes.

388
00:24:49,600 --> 00:24:51,430
Everyone stop talking nonsense!

389
00:24:51,430 --> 00:24:54,200
Today is not a day like any other!
Must dress properly!

390
00:24:54,200 --> 00:24:57,080
You really have to use that tone
when do you address the Miss?

391
00:25:33,880 --> 00:25:37,600
You forgot your dress.

392
00:25:43,920 --> 00:25:45,190
Jin Zi Cong,

393
00:25:45,190 --> 00:25:47,080
What kind of bodyguard are you?

394
00:25:47,080 --> 00:25:52,160
While I was in danger and I was suffering,
you suddenly ran away.

395
00:25:53,960 --> 00:25:57,320
I...

396
00:26:05,920 --> 00:26:08,480
It won't disappoint you.

397
00:26:08,480 --> 00:26:10,840
Even if you're gone,

398
00:26:10,840 --> 00:26:14,320
I used all my strength to fly.

399
00:26:14,320 --> 00:26:19,040
I learned to use the
my strength and my courage.

400
00:26:19,040 --> 00:26:23,840
I'll make you proud of me, okay?

401
00:26:36,880 --> 00:26:39,680
You didn't disappoint me.

402
00:26:39,680 --> 00:26:41,800
You were very good.

403
00:26:41,800 --> 00:26:46,600
So I scored 100 points?

404
00:26:46,600 --> 00:26:49,320
Only 95 points.

405
00:26:49,320 --> 00:26:52,280
Why so few?

406
00:26:52,280 --> 00:26:54,560
Because Shen Ruo He hasn't arrived yet,

407
00:26:54,560 --> 00:26:59,000
and I don't know if you will be able to score the last 5 points.

408
00:27:03,840 --> 00:27:08,240
The game isn't over yet,

409
00:27:08,240 --> 00:27:10,600
6 points for victory.

410
00:27:10,600 --> 00:27:13,440
If you manage to make the last basket,

411
00:27:13,440 --> 00:27:17,080
then you can change
the score and reach 100 points.

412
00:27:22,560 --> 00:27:24,280
Fantastic!

413
00:27:24,280 --> 00:27:27,360
Cong Ge said some wonderful words!

414
00:27:35,670 --> 00:27:39,200
Go faster.

415
00:27:55,280 --> 00:27:59,540
I told you to move, didn't you hear me? Hurry up!

416
00:28:11,840 --> 00:28:14,680
Shao Qi...

417
00:28:40,560 --> 00:28:43,000
Shao Qi! What are you doing?!

418
00:28:43,000 --> 00:28:45,140
Who told you to stop the car?! Salts!

419
00:28:45,160 --> 00:28:48,120
President, please support the Signorino this time!

420
00:28:48,120 --> 00:28:49,640
The Master did many things against his will for his own good.

421
00:28:49,640 --> 00:28:52,280
And he's suffering. But I see that she isn't happy either.

422
00:28:52,280 --> 00:28:55,680
And she's suffering too! Since you both are so unhappy,

423
00:28:55,680 --> 00:29:00,920
Why don't you just let him do what he wants?

424
00:29:02,880 --> 00:29:04,360
If all this

425
00:29:04,360 --> 00:29:07,480
It's just done to save the company...

426
00:29:07,480 --> 00:29:10,320
President, I'm sorry...
but I don't think it's worth it.

427
00:29:10,320 --> 00:29:13,000
Wealth and career are not important,
what is really important

428
00:29:13,001 --> 00:29:15,001
It's the relationship with his son.

429
00:29:15,080 --> 00:29:20,920
If he neglects your relationship now,
he will no longer be able to rebuild it in the future.

430
00:29:29,960 --> 00:29:32,120
<i>So what do I care if she
Is he the president of a bank?</i>

431
00:29:32,120 --> 00:29:34,720
<i>What do I care if it comes out
on the front pages tomorrow?</i>

432
00:29:34,720 --> 00:29:37,120
<i>If you'll just give me five minutes for the two of us</i>

433
00:29:37,120 --> 00:29:38,960
<i>and you'll let me say what I want...</i>

434
00:29:38,960 --> 00:29:41,960
<i>even if it were a volcano,
I would climb it for you.</i>

435
00:29:41,960 --> 00:29:44,000
<i>Why do you keep insisting?</i>

436
00:29:44,000 --> 00:29:45,960
<i>Because you haven't given up yet either.</i>

437
00:29:45,960 --> 00:29:48,030
<i>Apparently you gave me
three impossible conditions</i>

438
00:29:48,030 --> 00:29:50,970
<i>but you secretly slipped it into my pocket
this snowman-shaped hook.</i>

439
00:29:50,970 --> 00:29:54,670
<i>It's a message telling me not to give up
and to continue to give it our all.</i>

440
00:29:54,670 --> 00:29:57,480
<i>From today on, the heart will stop beating</i>

441
00:29:57,480 --> 00:29:59,880
<i>All your efforts will be in vain,</i>

442
00:29:59,880 --> 00:30:03,440
<i>the food will have no taste.</i>

443
00:30:03,440 --> 00:30:06,640
<i>Until your death,</i>

444
00:30:06,640 --> 00:30:09,600
<i>you will regret it!</i>

445
00:30:18,480 --> 00:30:20,400
<i>Shen Ruo He, wait and see!</i>

446
00:30:20,400 --> 00:30:22,960
<i>He will definitely make it snow on the bull fight field.</i>

447
00:30:22,960 --> 00:30:25,640
<i>See you at 5pm!</i>

448
00:30:26,920 --> 00:30:29,920
<i>So when you said you didn't like me,</i>

449
00:30:29,920 --> 00:30:32,240
<i>I couldn't accept it.</i>

450
00:30:32,240 --> 00:30:35,550
<i>Because I have already accepted the gift you gave me.</i>

451
00:30:35,550 --> 00:30:39,800
<i>At Zero-Up, you saved me...</i>

452
00:30:39,800 --> 00:30:44,920
<i>When I lied and was beaten, you protected me.</i>

453
00:30:44,920 --> 00:30:46,360
<i>To the hideout</i>

454
00:30:46,360 --> 00:30:50,960
<i>you confided your problems to me.</i>

455
00:30:50,960 --> 00:30:56,960
<i>On the day of our appointment,
you looked at me with affection.</i>

456
00:30:56,960 --> 00:31:00,840
<i>These things, little by little,
they made their way in the sea of love.</i>

457
00:31:00,840 --> 00:31:02,640
<i>Don't you understand?</i>

458
00:31:02,640 --> 00:31:06,510
<i>Even if I'm alone now</i>

459
00:31:06,510 --> 00:31:08,680
<i>one person sitting alone
in a small wrecked boat</i>

460
00:31:08,680 --> 00:31:11,120
<i>who strives to row towards the sea of love,</i>

461
00:31:11,120 --> 00:31:16,140
<i>I'm sure true love
worth all my efforts.</i>

462
00:31:19,360 --> 00:31:21,790
<i>The water that flows in a river never goes upstream.</i>

463
00:31:21,790 --> 00:31:25,920
<i>Just like you can't take my feelings back.</i>

464
00:31:28,320 --> 00:31:30,920
<i>He will not allow you to get off the ship in the middle of the journey.</i>

465
00:31:30,920 --> 00:31:34,200
<i>I'm determined to take those five minutes.</i>

466
00:31:43,440 --> 00:31:48,360
<i>It will make it snow on the bull fight field.</i>

467
00:32:18,010 --> 00:32:20,020
Miss Sheng Xue,

468
00:32:20,020 --> 00:32:24,050
I managed to collect a few things from the neighbors. Try taking a look.

469
00:32:24,050 --> 00:32:26,860
Nice work.

470
00:32:26,860 --> 00:32:29,060
I'll wait for you outside. If you need me, call me.

471
00:32:29,060 --> 00:32:32,660
Okay, thanks.

472
00:33:14,660 --> 00:33:19,210
<i>Come on Jin Zi Cong!</i>

473
00:33:19,210 --> 00:33:20,740
<i>Come on Shen Ruo He!</i>

474
00:33:20,740 --> 00:33:22,180
<i>Come on Jin Zi Cong!</i>

475
00:33:22,180 --> 00:33:25,180
<i>Don't let yourself be beaten, Zi Cong!</i>

476
00:33:25,180 --> 00:33:26,620
<i>Come on Shen Ruo He!</i>

477
00:33:26,620 --> 00:33:28,060
<i>Come on Jin Zi Cong!</i>

478
00:33:28,060 --> 00:33:29,420
<i>Come on Shen Ruo He!</i>

479
00:33:29,420 --> 00:33:30,980
<i>Come on Jin Zi Cong!</i>

480
00:33:30,980 --> 00:33:32,420
<i>Come on Shen Ruo He!</i>

481
00:33:32,420 --> 00:33:35,340
<i>Come on Jin Zi Cong!</i>

482
00:33:46,220 --> 00:33:49,180
<i>Zi Cong, you are a phenomenon! How cool!</i>

483
00:33:49,180 --> 00:33:52,660
<i>Zi Cong, you're amazing!</i>

484
00:33:55,580 --> 00:33:57,410
<i>Jin Zi Cong,</i>

485
00:33:57,410 --> 00:34:00,050
<i>It's almost finished.</i>

486
00:34:00,050 --> 00:34:01,940
<i>Don't be discouraged!</i>

487
00:34:01,940 --> 00:34:05,780
<i>Stay by Miss Sheng Xue's side to help her finish this game.</i>

488
00:34:20,730 --> 00:34:23,610
<i>Even if I'm alone now</i>

489
00:34:23,610 --> 00:34:25,700
<i>one person sitting alone
in a small wrecked boat</i>

490
00:34:25,700 --> 00:34:28,140
<i>who tries hard to row
towards the sea of love</i>

491
00:34:28,140 --> 00:34:33,550
<i>I'm sure true love
worth all my efforts.</i>

492
00:34:33,620 --> 00:34:40,580
<i>No matter what the results may be,
when you ask me did I give 100%?</i>

493
00:34:40,660 --> 00:34:44,810
<i>I'm sure you won't have any regrets.</i>

494
00:34:53,940 --> 00:34:56,970
<i>Just like you can't take my feelings back.</i>

495
00:34:56,970 --> 00:35:00,810
<i>So, Shen Ruo He... listen to me carefully!</i>

496
00:35:00,810 --> 00:35:03,610
<i>He will not allow you to get off the ship in the middle of the journey.</i>

497
00:35:03,610 --> 00:35:06,250
<i>It will make it snow on the bull fight field.</i>

498
00:35:06,250 --> 00:35:09,900
<i>Be at the bull fight field at 5pm sharp.</i>

499
00:35:11,460 --> 00:35:12,860
<i>I will definitely find a way</i>

500
00:35:12,860 --> 00:35:14,260
<i>to make it snow on the bull fight field.</i>

501
00:35:14,260 --> 00:35:16,780
<i>See you at 5pm!</i>

502
00:35:29,740 --> 00:35:34,380
Miss Sheng Xue, are you okay?
Do you need my help?

503
00:35:34,380 --> 00:35:36,780
Everything is fine.

504
00:35:36,780 --> 00:35:38,380
You really don't need my help?

505
00:35:38,380 --> 00:35:40,060
I'm done, just a moment and I'll go out.

506
00:35:40,060 --> 00:35:42,660
Okay.

507
00:35:56,020 --> 00:35:57,620
How come there is fire?

508
00:35:57,620 --> 00:35:59,100
Sir, how are you?

509
00:35:59,100 --> 00:36:01,460
Did he get hurt?

510
00:36:01,460 --> 00:36:04,500
Don't move.
The ambulance arrives immediately.

511
00:36:04,580 --> 00:36:06,100
What time is it?

512
00:36:06,100 --> 00:36:08,700
Just past 5pm.

513
00:36:08,700 --> 00:36:10,820
Sir, don't go away.

514
00:36:10,820 --> 00:36:13,220
Call the police. Hurry, call the police.

515
00:36:49,100 --> 00:36:51,740
Cong Ge, it's already past 5pm and he hasn't arrived yet.

516
00:36:51,820 --> 00:36:53,290
I think that bastard won't show up.

517
00:36:53,290 --> 00:36:56,220
He will come. It's the traffic's fault.

518
00:36:56,260 --> 00:36:57,980
But what an exit from work! I better have been detained at work!

519
00:36:57,980 --> 00:36:59,680
We'd better think of an excuse to use on Miss,

520
00:36:59,680 --> 00:37:01,700
Soon she will be disappointed, and we will have to console her. Pig head!

521
00:37:01,700 --> 00:37:03,100
Okay. The young lady must be very disappointed.

522
00:37:03,100 --> 00:37:06,300
It's rare to fall in love with someone like this...

523
00:37:08,420 --> 00:37:11,980
Someone is calling me.

524
00:37:30,700 --> 00:37:33,180
Miss Sheng Xue, don't worry.

525
00:37:33,180 --> 00:37:35,300
Come, sit down.

526
00:37:35,300 --> 00:37:38,140
Shen Ruo He will definitely come.

527
00:37:38,140 --> 00:37:40,100
Come on, have a little patience!

528
00:37:40,100 --> 00:37:43,340
If he dares not to come,
I will beat him until he dies.

529
00:37:49,410 --> 00:37:52,780
<i>Yi Sheng Xue, I want to come to you</i>

530
00:37:52,780 --> 00:37:54,780
<i>to give ourselves these last five minutes.</i>

531
00:37:54,780 --> 00:37:57,020
<i>Even if we have no future,</i>

532
00:37:57,020 --> 00:37:59,860
<i>you have to wait for me.</i>

533
00:37:59,860 --> 00:38:01,140
<i>I'm coming.</i>

534
00:38:01,140 --> 00:38:03,780
<i>You don't have to give up for anything in the world.</i>

535
00:38:21,740 --> 00:38:24,420
<i>I will definitely find a way to make it snow on the bull fight field.</i>

536
00:38:24,420 --> 00:38:28,260
<i>See you at 5pm! </i>

537
00:38:28,260 --> 00:38:29,940
<i>Yi Sheng Xue,</i>

538
00:38:29,940 --> 00:38:32,900
<i>I don't think it will really snow on the bull fight field.</i>

539
00:38:32,900 --> 00:38:37,420
<i>Just as I don't think the two of us really have a chance.</i>

540
00:38:49,700 --> 00:38:51,340
<i>Yi Sheng Xue</i>

541
00:38:51,340 --> 00:38:54,260
<i>I don't think it will really snow on the bull fight field.</i>

542
00:38:54,260 --> 00:38:58,420
<i>As I don't think of the two of us
we really have a chance.</i>

543
00:39:59,860 --> 00:40:01,300
I said you might be late,

544
00:40:01,300 --> 00:40:04,900
but I didn't expect you to be
arrived really late.

545
00:40:04,900 --> 00:40:07,620
As Jordan once said,

546
00:40:07,620 --> 00:40:11,200
I can accept losing, but not
I can accept that I didn't try.

547
00:40:11,260 --> 00:40:14,260
This motto applies to me in love.

548
00:40:14,260 --> 00:40:17,880
I won't waste time brooding
about the feelings you have for me.

549
00:40:17,930 --> 00:40:20,660
The only thing I'm sure of are the feelings I have for you.

550
00:40:20,660 --> 00:40:23,730
From the day I met you, I had no choice but to

551
00:40:23,730 --> 00:40:28,900
participate in this one on one love and bull fight match.

552
00:40:31,380 --> 00:40:34,140
You are such a strange monkey.

553
00:40:34,140 --> 00:40:39,020
Where does all this security come from?

554
00:40:39,020 --> 00:40:41,300
What a stupid question.

555
00:40:41,300 --> 00:40:43,820
When you play bull fight,
Don't you put your all into it?

556
00:40:43,820 --> 00:40:46,420
Until your opponent scores the final point,

557
00:40:46,420 --> 00:40:48,660
You're not giving up, are you?

558
00:40:48,660 --> 00:40:50,260
I'm like that too.

559
00:40:50,260 --> 00:40:53,220
It doesn't matter if it's bull fighting, or love, or life,

560
00:40:53,220 --> 00:40:55,780
I think I have all the capabilities too

561
00:40:55,780 --> 00:40:59,420
to give my all.

562
00:41:02,740 --> 00:41:05,260
Giving your all doesn't necessarily mean you can win.

563
00:41:05,260 --> 00:41:09,640
Just give up, Yi Sheng Xue. You lost.

564
00:41:11,820 --> 00:41:13,820
They're just goose feathers, they're not snow.

565
00:41:13,820 --> 00:41:17,250
So it didn't really snow on the bull fight field.

566
00:41:17,250 --> 00:41:22,360
Our bet means nothing. Understood?

567
00:41:34,340 --> 00:41:35,940
A basket to determine the victory.

568
00:41:35,940 --> 00:41:39,220
If you can block me, I won't say anything more and will let you go.

569
00:41:39,220 --> 00:41:43,300
Otherwise, if I make a basket, you'll have to admit that it snowed on the bull fight court.

570
00:41:43,380 --> 00:41:45,980
Give me five minutes.

571
00:41:45,980 --> 00:41:47,420
Shen Ruo He!

572
00:41:47,420 --> 00:41:50,580
Do you have the courage to accept a no-holds-barred love match?

573
00:41:50,580 --> 00:41:53,860
A "bull fight". Are you ready?

574
00:42:04,940 --> 00:42:07,900
How do you think you can play dressed like that?

575
00:42:07,900 --> 00:42:10,140
Enough talking.

576
00:43:15,540 --> 00:43:17,980
<i>I am 100 times stronger than you imagine.</i>

577
00:43:17,980 --> 00:43:21,400
<i>Even if it were a volcano, I would climb it for you.</i>

578
00:43:42,300 --> 00:43:47,780
<i>Whoever is truly himself is always the one who is loved the most.</i>

579
00:43:49,380 --> 00:43:51,860
<i>The water that flows in a river never goes upstream.</i>

580
00:43:51,860 --> 00:43:56,860
<i>Just like you can't take my feelings back.</i>

581
00:44:30,340 --> 00:44:33,210
Stop wasting energy.
You can't defeat me.

582
00:44:33,250 --> 00:44:36,500
Even if you try hard, it's all useless.

583
00:44:44,910 --> 00:44:46,530
And who says that trying hard is useless?

584
00:44:46,530 --> 00:44:49,300
He will do everything he can to prove the opposite to you.

585
00:44:57,340 --> 00:44:58,436
Get ready

586
00:45:54,980 --> 00:45:56,820
Why do you take it so seriously?

587
00:45:56,820 --> 00:46:00,620
Why don't you just give up?

588
00:46:00,620 --> 00:46:03,540
Shen Ruo He, stop saying useless things.

589
00:46:03,540 --> 00:46:07,220
Play with me, using all your heart.

590
00:46:28,940 --> 00:46:31,860
You'll see that I'll surpass you!

591
00:46:34,540 --> 00:46:37,660
I surpass you.

592
00:46:40,180 --> 00:46:42,980
Now I kiss you!

593
00:47:11,940 --> 00:47:15,580
I won.

594
00:47:24,660 --> 00:47:27,940
No matter how high your defense is,

595
00:47:27,940 --> 00:47:30,260
as long as I love you, I will always find your weak point,

596
00:47:30,260 --> 00:47:34,380
He will march you, he will discard you, he will overtake you, and he will score.

597
00:47:34,380 --> 00:47:39,700
Because I love you, that's why
which I managed to get right.

598
00:48:33,500 --> 00:48:36,100
<i>I'm warning you, you better get busy today.</i>

599
00:48:36,100 --> 00:48:37,180
<i>You are not allowed to lose!</i>

600
00:48:37,180 --> 00:48:38,930
<i>If you dare to lose,</i>

601
00:48:38,930 --> 00:48:42,500
<i>You can be sure that it will make you die a horrible death, understand?</i>

602
00:48:42,500 --> 00:48:46,260
<i>Are you still lying here, you stupid monkey?</i>

603
00:48:46,260 --> 00:48:50,140
<i>So would I be a monkey?
I'll beat you to death, you pig head!</i>

604
00:48:50,140 --> 00:48:52,740
<i>What are you doing?</i>

605
00:48:52,740 --> 00:48:56,740
<i>If a person's conscience
had fallen into the Pacific Ocean,</i>

606
00:48:56,740 --> 00:48:59,610
<i>eaten by a shark and digested...</i>

607
00:48:59,650 --> 00:49:02,100
Would <i>even have a chance of returning?</i>

608
00:49:02,100 --> 00:49:05,540
<i>Do you want it back?</i>

609
00:49:06,660 --> 00:49:08,490
<i>If I had been in his place,</i>

610
00:49:08,490 --> 00:49:10,820
<i>with someone like me,</i>

611
00:49:10,820 --> 00:49:14,900
<i>Would you have had the courage to carry on?</i>

612
00:49:16,380 --> 00:49:18,660
<i>If Qian Na doesn't accept you,</i>

613
00:49:18,660 --> 00:49:23,670
<i>the funds given by He Feng Bank to Qing Tian Group would be stopped immediately.</i>

614
00:49:23,670 --> 00:49:26,370
<i>Fortunately, I'm not completely in love with you yet.</i>

615
00:49:26,370 --> 00:49:29,040
<i>It won't be difficult to end it here.</i>

616
00:49:29,040 --> 00:49:36,850
<i>I won't be too pretentious in asking you for one last dinner together, right?</i>

617
00:49:38,120 --> 00:49:41,260
<i>If you honestly admit that you like me,</i>

618
00:49:41,260 --> 00:49:45,260
<i>I could even change for you.</i>

619
00:49:45,700 --> 00:49:49,000
<i>If you are doing your best, such a situation would never arise.</i>

620
00:49:49,020 --> 00:49:51,330
<i>I'm sure it's all that girl's fault, who you can't forget!</i>

621
00:49:51,330 --> 00:49:55,230
<i>True! What you said is the truth.
I can't forget her!</i>

622
00:49:55,300 --> 00:49:57,900
<i>He will not allow you to get off the ship in the middle of the journey.</i>

623
00:49:57,900 --> 00:50:01,620
<i>I'm determined to take those five minutes.</i>

624
00:50:19,980 --> 00:50:22,220
Yi Sheng Xue.

625
00:50:22,220 --> 00:50:23,860
I want to ask you something.

626
00:50:23,860 --> 00:50:27,500
Why this snowfall of feathers on the bull fight field...

627
00:50:40,320 --> 00:50:42,480
Yi Sheng Xue.

628
00:50:42,680 --> 00:50:44,320
I want to ask you something.

629
00:50:44,320 --> 00:50:48,360
Why this snowfall of feathers on the bull fight field...

630
00:50:50,200 --> 00:50:52,080
how come...

631
00:50:52,080 --> 00:50:55,200
does it smell like this?!

632
00:51:01,440 --> 00:51:03,240
Stink?!

633
00:51:03,240 --> 00:51:06,720
Move. Try smelling.

634
00:51:09,320 --> 00:51:10,910
A little yes, huh?

635
00:51:10,910 --> 00:51:15,520
I also find it strange that they make all this stink.

636
00:51:15,520 --> 00:51:19,600
Where did we go wrong?

637
00:51:22,560 --> 00:51:24,120
It took me a long time to come up with this idea.

638
00:51:24,120 --> 00:51:27,990
I thought about how scenic it would be
It was seeing feathers fall.

639
00:51:27,990 --> 00:51:30,120
But the final decision was the

640
00:51:30,120 --> 00:51:33,440
Miss!

641
00:51:33,960 --> 00:51:35,120
What?!

642
00:51:35,120 --> 00:51:37,800
To catch those geese I was
almost eaten alive by mosquitoes.

643
00:51:37,840 --> 00:51:40,070
And I almost fell into the pond.

644
00:51:40,070 --> 00:51:46,310
And anyway, when I caught
the geese were still fragrant!

645
00:51:46,320 --> 00:51:49,840
Ah Jia and Run Yi plucked the feathers.

646
00:51:49,840 --> 00:51:54,480
We prepared the feathers following the ancient principle of fermentation, then...

647
00:52:18,000 --> 00:52:23,080
Strange, so what was the problem?

648
00:52:24,960 --> 00:52:27,200
It really stinks.

649
00:52:27,200 --> 00:52:31,120
What went wrong?

650
00:52:31,120 --> 00:52:34,560
Guys, did you dry them to remove the smell?

651
00:52:34,560 --> 00:52:37,240
- Did it have to be done?
- Cong Ge, didn't you ask the Goose Prince if we should do this?

652
00:52:37,240 --> 00:52:39,960
- And what do I have to do with it?
- It's true, you have to dry the feathers to eliminate the smell.

653
00:52:39,960 --> 00:52:41,360
But... I told you.

654
00:52:41,360 --> 00:52:43,400
Didn't you say you would take care of it?

655
00:52:43,400 --> 00:52:46,200
In any case, it snowed on the bull fight field.

656
00:52:46,200 --> 00:52:47,400
And I beat you too.

657
00:52:47,400 --> 00:52:50,200
You have to give me five minutes.

658
00:52:50,200 --> 00:52:51,710
What do you still need those five minutes for?

659
00:52:51,710 --> 00:52:54,840
What more do you have to tell me? That you love me and won't give up?

660
00:52:54,840 --> 00:52:58,760
You've already said everything you wanted to say, what else is there?

661
00:52:58,760 --> 00:53:01,760
I have so many things to tell you,

662
00:53:01,760 --> 00:53:03,960
but my brain temporarily broke down.

663
00:53:03,960 --> 00:53:05,590
I can't think of anything.

664
00:53:05,590 --> 00:53:08,200
Don't rush me, you make me nervous...

665
00:53:08,200 --> 00:53:11,200
You still have two minutes.

666
00:53:11,200 --> 00:53:15,640
If I still had 50 minutes it would be much better!

667
00:53:23,600 --> 00:53:26,040
Get a move on!

668
00:53:26,040 --> 00:53:27,920
Miss, you now have 50 minutes.

669
00:53:27,920 --> 00:53:29,520
Just talk.

670
00:53:29,520 --> 00:53:31,840
Shen Ruo He!!

671
00:53:39,600 --> 00:53:43,200
Our Miss seems comfortable even eating sitting on the side of the road.

672
00:53:43,200 --> 00:53:46,400
It wouldn't make a great impression if the newspapers found out about it.

673
00:53:46,400 --> 00:53:47,640
You say?

674
00:53:47,640 --> 00:53:52,080
Instead, I find that it gives it a touch of humanity.

675
00:54:02,880 --> 00:54:05,840
Aunt Pineapple, why doesn't he wake up even if we give him air?

676
00:54:05,840 --> 00:54:07,120
Don't worry.

677
00:54:07,120 --> 00:54:10,560
It's nothing serious, he'll wake up in a moment. He's not that weak.

678
00:54:10,560 --> 00:54:11,760
Do you really believe that?

679
00:54:11,760 --> 00:54:14,430
Shen Ruo He.

680
00:54:14,430 --> 00:54:17,080
Wake up.

681
00:54:18,120 --> 00:54:19,630
Yes.

682
00:54:19,630 --> 00:54:21,600
Cong Ge.

683
00:54:21,600 --> 00:54:25,480
Did Yi Sheng Xue get his five minutes?

684
00:54:29,000 --> 00:54:31,040
Let's say yes.

685
00:54:31,040 --> 00:54:32,320
Fantastic!

686
00:54:32,320 --> 00:54:35,080
Then next will be you and me.

687
00:54:35,080 --> 00:54:36,640
What are you talking about?

688
00:54:36,640 --> 00:54:39,640
Listen to me carefully...

689
00:54:39,640 --> 00:54:42,440
I want your next 50 years.

690
00:54:43,480 --> 00:54:47,360
Ready...

691
00:54:49,800 --> 00:54:53,040
What a strange guy.

692
00:54:58,310 --> 00:55:01,280
<i>This time I will make sure to show you</i>

693
00:55:01,280 --> 00:55:04,600
<i>all my determination to chase true love.</i>

694
00:55:06,310 --> 00:55:10,360
Jin Zi Cong, let's go home.

695
00:55:10,360 --> 00:55:13,520
Let's go.

696
00:55:18,000 --> 00:55:20,430
Miss,

697
00:55:20,430 --> 00:55:26,960
I think... he won't come back with you.

698
00:55:26,960 --> 00:55:29,520
Jin Zi Cong, you are not allowed to disappear from my sight.

699
00:55:29,560 --> 00:55:33,640
Not even for five minutes.

700
00:55:37,240 --> 00:55:39,120
Cong Ge usually treats me very well,

701
00:55:39,120 --> 00:55:42,000
so I think the time has come to reciprocate.

702
00:55:42,000 --> 00:55:47,660
How about having him stay with me for five days?

703
00:55:47,680 --> 00:55:52,200
Do you really want to stay with Aunt Ananas?

704
00:55:54,560 --> 00:55:58,720
And what will become of me?

705
00:56:04,920 --> 00:56:08,240
If you need me, you can call me at any time.

706
00:56:08,240 --> 00:56:10,480
And I'll be there in five minutes.

707
00:56:10,480 --> 00:56:13,840
That's right, 13th Street is very close.

708
00:56:13,840 --> 00:56:15,750
Agree.

709
00:56:15,750 --> 00:56:17,520
If you ever want to go home,

710
00:56:17,520 --> 00:56:18,920
remember to call me anytime.

711
00:56:18,920 --> 00:56:24,550
I'll come get you right away.
It won't take more than five minutes.

712
00:56:40,110 --> 00:56:43,310
Do you promise me?

713
00:56:43,310 --> 00:56:46,510
I promise.

714
00:57:01,480 --> 00:57:07,080
Miss, why didn't you have Cong Ge go home right away?

715
00:57:07,800 --> 00:57:09,720
Without Zi Cong by my side,

716
00:57:09,720 --> 00:57:13,660
I grew up and became braver.

717
00:57:13,680 --> 00:57:18,440
I think Zi Cong feels the same way too.

718
00:57:18,440 --> 00:57:19,600
Let's go.

719
00:57:19,600 --> 00:57:21,280
Salts.

720
00:57:21,280 --> 00:57:24,280
Quick.

721
00:57:40,360 --> 00:57:45,880
Don't you return to the Yi Family because you are angry with Wu Ye?

722
00:57:47,510 --> 00:57:49,880
Wu Ye has nothing to do with it.

723
00:57:49,880 --> 00:57:53,200
Doesn't it have anything to do with it?

724
00:57:53,200 --> 00:57:57,800
Seeing Miss become so courageous in carrying out her actions,

725
00:57:57,800 --> 00:58:01,150
I suddenly realized

726
00:58:01,150 --> 00:58:06,400
that I have never truly committed myself to my purpose.

727
00:58:06,400 --> 00:58:09,360
I'm the one who made a mistake with Wu Ye.

728
00:58:09,360 --> 00:58:15,480
Leaving... maybe it's the best thing for me too.

729
00:58:16,600 --> 00:58:17,840
Let's go home.

730
00:58:35,020 --> 00:58:38,780
President, the Signorino's cell phone doesn't work.

731
00:58:40,860 --> 00:58:45,600
If you hadn't stopped before, not
we would have lost sight of Ruo He.

732
00:58:53,700 --> 00:58:56,820
Shao Qi, stop.

733
00:59:08,420 --> 00:59:12,440
Shao Qi, isn't that one of our cars?

734
00:59:12,500 --> 00:59:16,620
President, that is the car the Signorino was driving.

735
00:59:16,620 --> 00:59:18,020
Ruo He.

736
00:59:18,020 --> 00:59:20,460
He's gone. I finished here.

737
00:59:20,460 --> 00:59:22,620
I have to go to other places.

738
00:59:26,170 --> 00:59:28,100
Ruo He!

739
00:59:28,100 --> 00:59:29,610
Sir, you can't get through.

740
00:59:29,610 --> 00:59:30,380
He can't pass.

741
00:59:30,380 --> 00:59:33,340
- I have to go and see, my son is there.
- President, don't do that. It's dangerous.

742
00:59:33,340 --> 00:59:36,020
Ruo He. My son is inside that car.

743
00:59:36,020 --> 00:59:38,650
There is no one inside the car.

744
00:59:38,650 --> 00:59:40,420
Is there no one in the car? So where is he?

745
00:59:40,420 --> 00:59:42,100
According to what was reported by witnesses,

746
00:59:42,100 --> 00:59:44,420
the driver left before the explosion.

747
00:59:44,420 --> 00:59:48,340
The police are looking for him.

748
00:59:50,740 --> 00:59:53,120
President. President, are you feeling well?

749
00:59:53,140 --> 00:59:55,260
President.

750
00:59:57,580 --> 00:59:59,770
It's all your fault.

751
00:59:59,770 --> 01:00:02,980
If you hadn't stopped me, we would have already brought him back.

752
01:00:02,980 --> 01:00:05,010
And this accident would not have happened.

753
01:00:05,010 --> 01:00:06,020
President, I didn't think...

754
01:00:06,020 --> 01:00:08,660
You keep telling me to leave him alone, with that confidence of yours.

755
01:00:08,660 --> 01:00:11,660
This is the result of you leaving him alone!

756
01:00:11,660 --> 01:00:16,220
If Ruo He lost his life, that
it would have been the most irreparable of mistakes!

757
01:00:16,260 --> 01:00:20,060
Would you have taken responsibility for the consequences?

758
01:00:20,980 --> 01:00:25,340
Maybe my strictness will make Ruo He hate me for a while,

759
01:00:25,340 --> 01:00:28,860
but this is my way of loving him, my way of protecting him.

760
01:00:28,860 --> 01:00:32,100
I shouldn't have allowed the relationship between him and Yi Sheng Xue in the first place,

761
01:00:32,100 --> 01:00:35,740
so this accident would never have happened today.

762
01:00:35,740 --> 01:00:38,580
I...

763
01:00:38,580 --> 01:00:39,940
I'll tell you something!

764
01:00:39,940 --> 01:00:43,220
I will not tolerate such a mistake a second time.

765
01:00:43,220 --> 01:00:44,900
Bring it back now!

766
01:00:44,900 --> 01:00:48,620
Bring Ruo He back!

767
01:01:07,980 --> 01:01:11,540
I need to talk to you about an important matter.

768
01:01:11,540 --> 01:01:14,820
What's the problem? Speaks.

769
01:01:14,820 --> 01:01:19,850
I want to cancel the marriage agreement with Shen Ruo He and be with Jin Zi Cong.

770
01:01:19,850 --> 01:01:22,180
There's no point in arguing about it. I have already made my decision.

771
01:01:22,180 --> 01:01:24,060
I just came to inform you, that's all.

772
01:01:24,060 --> 01:01:28,090
What do you mean you came to inform me?
How dare you talk to me in that tone?

773
01:01:28,130 --> 01:01:31,780
I warn you, I'm serious.

774
01:01:31,780 --> 01:01:33,970
So tell me... what about Shen Ruo He?

775
01:01:33,970 --> 01:01:35,940
How will you explain this to the Shen Family?

776
01:01:35,940 --> 01:01:37,100
We had an agreement.

777
01:01:37,100 --> 01:01:39,370
If I met someone I fell in love with,
he wouldn't have stopped me.

778
01:01:39,370 --> 01:01:40,900
In fact, it will help me.

779
01:01:40,900 --> 01:01:42,060
What an absurdity.

780
01:01:42,060 --> 01:01:44,260
What do you young people know about true love?

781
01:01:44,260 --> 01:01:46,220
Of course I know what true love is.

782
01:01:46,220 --> 01:01:48,000
When, seeing a person, your heart beats wildly,

783
01:01:48,000 --> 01:01:50,450
you feel flushed and start sweating, that's true love.

784
01:01:50,450 --> 01:01:53,690
This is how I feel when I see Jin Zi Cong.

785
01:01:53,690 --> 01:01:55,860
How did you get back to your old self?

786
01:01:55,860 --> 01:01:58,180
How did you forget Michael's accident?

787
01:01:58,180 --> 01:02:02,260
It's because you didn't listen to my advice that things ended up that sad way.

788
01:02:02,300 --> 01:02:05,060
Have you already forgotten that painful lesson?

789
01:02:05,060 --> 01:02:06,730
<i>Qian Na.</i>

790
01:02:06,740 --> 01:02:07,860
<i>Michael!</i>

791
01:02:07,860 --> 01:02:09,340
<i>Michael, to get...</i>

792
01:02:09,340 --> 01:02:14,980
<i>the money needed to buy a ring for you,
he took part in a car race and had an accident.</i>

793
01:02:15,780 --> 01:02:18,380
If something like this happened again,

794
01:02:18,380 --> 01:02:21,820
could you bear it?

795
01:02:23,740 --> 01:02:25,220
It's not like that.

796
01:02:25,220 --> 01:02:27,060
That accident happened

797
01:02:27,060 --> 01:02:31,280
not because I ignored your advice,
but because I didn't try hard enough.

798
01:02:31,290 --> 01:02:33,660
I didn't fight hard enough for Michael and for your approval.

799
01:02:33,660 --> 01:02:35,830
So, this time, for Jin Zi Cong,

800
01:02:35,830 --> 01:02:39,740
I will do everything I can to get your approval.

801
01:02:40,580 --> 01:02:44,460
Don't you appreciate Jin Zi Cong too?
Couldn't he replace Shen Ruo He?

802
01:02:44,500 --> 01:02:46,260
You're too naive.

803
01:02:46,260 --> 01:02:49,880
Yes, Jin Zi Cong has talent, but it is not enough to become my successor.

804
01:02:49,940 --> 01:02:51,340
I will not agree.

805
01:02:51,340 --> 01:02:53,260
Why do you always decide thinking only of yourself?

806
01:02:53,260 --> 01:02:56,020
It's about my life! Don't you think about my feelings?

807
01:02:56,020 --> 01:02:57,020
Listen to me!

808
01:02:57,020 --> 01:03:00,760
The world you and I live in is totally different from Jin Zi Gong's.

809
01:03:00,850 --> 01:03:02,820
Do you think you can ignore everything for your true love?

810
01:03:02,820 --> 01:03:07,300
This only happens in cheap stories, not in reality!

811
01:03:07,300 --> 01:03:09,780
This time I won't let true love slip out from under my nose

812
01:03:09,780 --> 01:03:11,570
without trying everything possible.

813
01:03:11,570 --> 01:03:15,040
I know you'll do anything to stop me, but you don't scare me.

814
01:03:15,100 --> 01:03:18,300
It will make you believe in the power of true love.

815
01:03:18,300 --> 01:03:21,780
Qian Na!

816
01:03:29,420 --> 01:03:32,460
Edison, come in.

817
01:03:32,460 --> 01:03:34,220
President.

818
01:03:34,220 --> 01:03:37,060
Set up a meeting for me now.

819
01:03:37,060 --> 01:03:40,380
I want to arrange for Qian Na and Ruo He to take over the management of the Tokyo branch.

820
01:03:40,380 --> 01:03:44,940
And book a charter flight now. I want to send them there as soon as possible.

821
01:03:44,940 --> 01:03:48,060
Yes, I will organize immediately.

822
01:04:02,380 --> 01:04:06,180
Miss, if you want to kiss him, take the opportunity.

823
01:04:06,180 --> 01:04:09,560
Take advantage of the fact that Shen Ruo He
He's still asleep so come on over.

824
01:04:09,580 --> 01:04:13,060
Whoever makes the first move wins.

825
01:04:33,220 --> 01:04:37,010
Miss, if you want to kiss him, take the opportunity.

826
01:04:37,020 --> 01:04:40,390
Take advantage of the fact that Shen Ruo He
He's still asleep so come on over.

827
01:04:40,460 --> 01:04:43,660
Whoever makes the first move wins.

828
01:04:44,540 --> 01:04:46,820
Young lady, think before you act.

829
01:04:46,820 --> 01:04:49,700
Shen Ruo He now
He is still unconscious.

830
01:04:49,740 --> 01:04:55,460
You have to think about it carefully. You absolutely cannot do that.

831
01:04:55,460 --> 01:04:56,540
Miss,

832
01:04:56,540 --> 01:05:00,340
don't care about loyalty in love, and only think about possessing it.

833
01:05:00,340 --> 01:05:02,980
Step forward!

834
01:05:02,980 --> 01:05:06,250
Miss, in all honesty I tell you that you cannot!

835
01:05:06,250 --> 01:05:07,850
Yes you can!

836
01:05:07,850 --> 01:05:09,250
You can't!

837
01:05:09,250 --> 01:05:10,740
Yes you can!

838
01:05:10,740 --> 01:05:12,180
You can't!

839
01:05:12,180 --> 01:05:13,140
Yes you can!

840
01:05:13,140 --> 01:05:16,860
Enough!

841
01:05:16,860 --> 01:05:18,700
I thought about it well.

842
01:05:18,700 --> 01:05:20,540
I'm determined to do something

843
01:05:20,540 --> 01:05:22,100
so that Shen Ruo He, after he awakens,

844
01:05:22,100 --> 01:05:25,140
he will not be able to deny our relationship.

845
01:05:25,140 --> 01:05:26,530
Miss, I don't think this is a good idea.

846
01:05:26,530 --> 01:05:30,420
What if Wu Ye came back and found out...

847
01:05:30,420 --> 01:05:32,300
When dad comes back,

848
01:05:32,300 --> 01:05:36,180
as the saying goes "What's done, is done".

849
01:05:39,780 --> 01:05:41,760
<i>Shen Ruo He, after tonight</i>

850
01:05:41,850 --> 01:05:44,260
<i>you will become my man in all respects.</i>

851
01:05:44,260 --> 01:05:48,460
<i>I will make sure you won't regret it.</i>

852
01:05:50,300 --> 01:05:51,330
Miss,

853
01:05:51,330 --> 01:05:56,300
your speed in removing men's clothes is extraordinary!

854
01:05:57,660 --> 01:06:00,570
Okay, let's get started. Let's start with some bold photos.

855
01:06:00,570 --> 01:06:02,500
Miss, we must be bolder to achieve our goal.

856
01:06:02,500 --> 01:06:04,300
Purse your lips and bring them closer to him.

857
01:06:04,300 --> 01:06:05,010
Very good, like that!

858
01:06:05,010 --> 01:06:07,380
Very good! Sexy! Very good!

859
01:06:07,380 --> 01:06:09,660
Come on, Run Yi, lower his hand a little.

860
01:06:09,660 --> 01:06:14,610
Come on, we need to get the effect of a hug. It must look like they are hugging.

861
01:06:14,610 --> 01:06:17,300
Exactly, fantastic! Come on, one more.

862
01:06:17,300 --> 01:06:20,290
Take each other's hands. So, shake hands. Very good. Thank you.

863
01:06:20,380 --> 01:06:22,980
Is this okay? Ah Jia, are we okay?

864
01:06:22,980 --> 01:06:26,700
Yes, here's the photo! You really look like a couple.

865
01:06:26,700 --> 01:06:27,690
- Do we really look like it?
- Yes, yes.

866
01:06:27,690 --> 01:06:30,000
- This seems very sweet to me.
- This too.

867
01:06:30,020 --> 01:06:31,140
Okay.

868
01:06:31,140 --> 01:06:32,940
Fantastic!

869
01:06:32,940 --> 01:06:35,140
It really seems like you are a couple.

870
01:06:35,140 --> 01:06:37,420
With this photo where we look like a couple as proof,

871
01:06:37,420 --> 01:06:40,020
I don't think Shen Ruo He will be able to deny our relationship.

872
01:06:40,020 --> 01:06:42,980
That's right! Young lady, how intelligent you are.

873
01:06:42,980 --> 01:06:44,660
Don't you think it shows that it's not as natural as the photo?

874
01:06:44,660 --> 01:06:47,110
- No, I think it's fine.
- It seems real.

875
01:06:47,140 --> 01:06:49,420
- This looks very natural.
- I'm very good at taking photos.

876
01:06:49,420 --> 01:06:54,060
- For heaven's sake, what are you saying?
- Stupendous! This will work.

877
01:06:54,540 --> 01:06:55,740
It must be Wu Ye.

878
01:06:55,740 --> 01:06:57,500
Wu Ye is back.

879
01:06:57,500 --> 01:06:58,100
Wu Ye!

880
01:06:58,100 --> 01:06:59,700
Wu Ye is back!


